都吓跑了吗韩语怎么翻译

"都吓跑了吗" 可以翻译成韩语为 "다 돌아갔을까요?"。这句话可以根据具体语境采用不同的翻译方式。以下是可能的翻译情况:

1. 如果 "都吓跑了吗" 是指某人或某些人被吓跑了,可以翻译为 "다들 놀랐어서 도망갔나요?"。在这种情况下,我们采用了 "다들" 表示 "大家", "놀랐어" 表示 "吃惊", "도망갔나요" 表示 "逃跑"。

2. 如果 "都吓跑了吗" 是询问对方是否被吓到,可以翻译为 "너도 놀랐어서 도망갔어?"。在这种情况下,我们使用了 "너도" 表示 "你也", "놀랐어" 表示 "吃惊", "도망갔어" 表示 "逃跑"。

需要注意的是,翻译的准确性还是需要考虑具体语境和表达方式的。

相关文章

topik1级技巧

语法词汇 韩语听力
01-12
topik1级技巧

topik2级好过吗

TOPIK2级 TOPIK考试
01-12
topik2级好过吗

topik2级难吗

TOPIK2级 TOPIK考试
01-12
topik2级难吗

topik3级难吗

语法词汇 韩语听力
01-12
topik3级难吗

topik3难不难

语法词汇 TOPIK3级
01-12
topik3难不难
相关问答