有剧透吗韩语翻译怎么说

"有剧透吗"的韩语翻译可以是 "스포가 있어요?" (seupo-ga isseoyo?)。这句话的含义是询问某个电影、电视剧、小说或其他娱乐作品是否有剧透。下面是一些情况下的使用示例:

1. 当你想知道关于电影的剧情时,你可以问朋友或同事:“这部电影有剧透吗?”("이 영화에는 스포가 있어요?")

2. 当你在讨论一本书的情节时,你可以问:“请不要剧透这本书!”("이 책을 스포하지 말아주세요!")

3. 当你在看一部正在播放的电视剧的时候,你可以问朋友:“这集有没有剧透?”("이 화에 스포가 있어?")

总的来说,"有剧透吗"对应的韩语翻译是 "스포가 있어요?",可以用于询问关于娱乐作品的剧透情况。

相关文章

与韩国音乐同行:韩国旅游旅行社带你体验韩流

韩国旅游 常用韩语
05-09
与韩国音乐同行:韩国旅游旅行社带你体验韩流

韩国旅游签证常见问题解答,你想知道的全部在此!

韩国旅游 常用韩语
05-03
韩国旅游签证常见问题解答,你想知道的全部在此!

韩国自由行旅游注意事项,让你旅途更加安心!

韩语培训 韩国旅游
04-21
韩国自由行旅游注意事项,让你旅途更加安心!

在韩国旅行,如何合理支配预算,尽情畅游

韩国旅游 常用韩语
04-18
在韩国旅行,如何合理支配预算,尽情畅游

去韩国旅游打工,探索新增加韩式魅力

韩语培训 韩国旅游
04-18
去韩国旅游打工,探索新增加韩式魅力
相关问答