醒来了吗韩语翻译怎么说

“醒来了吗”这句话的韩语翻译是 "깼어요?" (kkyaesseoyo?)。其中,"깼어요" (kkyaesseoyo) 表示"醒来了吗",问句的语气是礼貌体。如果希望语气更加亲切,可以改用"깼어?" (kkyaesseo?),省略了礼貌体后缀"요" (yo)。

同时,也需要考虑到以下情况:

1. 对于朋友、家人或者很熟的同辈之间,可以用更亲近的方式询问,比如说 "깼니?" (kkyaenni?)。这种语气比较随意,适用于非正式场合。

2. 如果询问的对象是多人,可以使用 "깼어요?" (kkyaessoyo?) 来表示。这种形式适用于问多人或者礼貌场合。

3. 如果询问的对象是年龄较小的孩子,可以用 "깨?" (kkae?) 来表示。这是一种更加亲昵的表达方式。

综上所述,根据不同情况和对象选择适当的韩语翻译方式是很重要的。

相关文章

韩语topik初级单词

TOPIK初级 语法词汇
08-04
韩语topik初级单词

韩语自学推荐书籍

语法词汇
08-01
韩语自学推荐书籍

韩语100句日常用语

语法词汇
07-31
韩语100句日常用语

Topik6级能做翻译工作吗

语法词汇 TOPIK6级
07-29
Topik6级能做翻译工作吗

Topik6级水平能做翻译吗

语法词汇 TOPIK6级
07-28
Topik6级水平能做翻译吗
相关问答